SACRED HEART PARISH
SCHEDULE OF MASSES
SUNDAY (Mar. 30) 8:00am + Henry & Mary Freiburger
Spanish Mass: 5:00pm + Amalie Morales
WEDNESDAY (Apr. 2) 8:00am + Edmund & Nancy Netzer
FRIDAY (Apr. 4) 8:00am + Genivieve Sperandio
SUNDAY (Apr. 6) 8:00am + Ignacio Romero Torres
Spanish Mass: 5:00pm + Samuel Cruz
EVENTS OF THE WEEK
SUNDAY: Rosary 7:30am, 8:00am Mass
Second Collection Catholic Relief Services
PSR Class 9:20-10:30am
Spanish Mass: 5:00pm
Segunda Colección Catholic Relief Services
MONDAY: Lenten Class at Holy Trinity 6:00pm
WEDNESDAY: Mass 8:00am
Lenten Luncheon/Devotion – 12:00pm -1:00pm
VCCW Meeting 6:30pm
FRIDAY: Mass 8:00am
Stations of the Cross 6:30PM
NEXT SUNDAY: Rosary 7:30am, 8:00am Mass
PSR Class 9:20-10:30am
Spanish Mass: 5:00pm
Youth Meeting 6:30-8pm
YOUR GIFT TO GOD:
OUR WEEKLY BUDGET/
NUESTRO PRESUPUESTO SEMANAL: $2,343.75
COLLECTION /LA COLECTADEL DOMINGO: $1,743.00
(Please consider a donation of 1 hour of salary Por favor,
considere una donación de 1 hora de salario)
CHILDREN’S DONATION TO PSR/ $ 0.25
DONACIÓN DE NIÑOS A PSR
BLDG. FUND/CHURCH PRESERVATION/MAR. .: $510.00
FONDO DE CONSTRUCCIÓN/ IGLESIA PRESERVACIÓN
(running total for the month/ acumulado para el mes)
Thank you for your continued generous support of our Parish!
¡Gracias por su generoso apoyo a nuestra parroquia!
We give because we are blessed! ¡Damos porque somos bendecidos!
LENTEN FISH FRY'S IN & AROUND CATHOLIC PARISHES
AURORA APRIL 11
BILLINGS APRIL 4
MT. VERNON APRIL 4
PIERCECITY APRIL 4, APRIL11
MONETT APRIL 4, APRIL11.
P.S. All fish fries 5pm to 7pm.
DIOCESAN YOUTH CONFERENCE (DYC)
Please keep the Youth & Chaperones in your prayers as they will be leaving the 29th & returning the 30threfor DYC at West Plains.
CONFERENCIA DIOCESANA DE JÓVENES (DYC) Por favor, mantengan a los jóvenes y acompañantes en sus oraciones, ya que saldrán el 29 y regresarán el 30 para el DYC en West Plains.
It’s Not Too Late for Lent? Lent is a powerful season, but without a plan, it’s easy to miss making the most of it. So how can we approach this season with purpose? Where do we begin? Whether you’re reading this for the first time before Ash Wednesday or midway through Lent, this blog will help you use the three pillars of Lent—prayer, fasting, and almsgiving—to make your journey to Easter more focused and purposeful. Lent is meant to strengthen our relationship with Christ. Through prayer, fasting, and alms giving, we make room for God to shape our hearts and bring about real transformation as we journey to Easter. Even if you don’t start Lent with a solid plan, it’s never too late to make one. Pick one way to pray more, one thing to fast from, and one way to give to others. As we approach Christ on Calvary, trust He is waiting for you there, ready to meet you in your efforts and transform your heart along the way.
¿No es demasiado tarde para la Cuaresma? La Cuaresma es una temporada poderosa, pero sin un plan, es fácil dejar de aprovecharla al máximo. Entonces, ¿cómo podemos abordar esta temporada con un propósito? ¿Por dónde empezamos? Ya sea que estés leyendo esto por primera vez antes del Miércoles de Ceniza o a mitad de la Cuaresma, este blog te ayudará a usar los tres pilares de la Cuaresma: oración, ayuno y limosna, para que tu viaje a la Pascua sea más enfocado y con propósito. La Cuaresma está destinada a fortalecer nuestra relación con Cristo. A través de la oración, el ayuno y la limosna, hacemos espacio para que Dios dé forma a nuestros corazones y provoque una transformación real a medida que caminamos hacia la Pascua. Incluso si no comienzas la Cuaresma con un plan sólido, nunca es demasiado tarde para hacer uno. Escoge una forma de orar más, una cosa de la que ayunar y una forma de dar a los demás. A medida que nos acercamos a Cristo en el Calvario, confía en que Él te está esperando allí, listo para encontrarte en tus esfuerzos y transformar tu corazón en el camino.
LENTEN LUNCHEON & DEVOTION Ministerial Alliance Lenten Luncheon & Devotional on Wednesdays at 12:00pm to 1:00pm. Cost is a love offering. The money raised will go to the Ministerial Alliance for help those in need. This is open to everyone, so bring a friend along for some fellowship with other Christians during Lent. Presbyterian Church provides the meal on April 2nd and Rev. Colette Patton will have the devotion.
Sagrado Corazón - Verona Almuerzo y Devocional de Cuaresma de la Alianza Ministerial los miércoles de 12:00 p.m. a 1:00 p.m. El costo es una ofrenda de amor. El dinero recaudado se destinará a la Alianza Ministerial para ayudar a los necesitados. Esto está abierto a todos, así que traiga a un amigo para tener comunión con otros cristianos durante la Cuaresma. La Iglesia Presbiteriana ofrece la comida el 2 de abril y la reverenda Colette Patton tendrá la devoción.
CATHOLIC RELIEF SERVICES COLLECTION Next week, wear taking up the Catholic Relief Services Collection. Funds from this collection provide food to the hungry, support displaced refugees, and bring Christ’s love and mercy to vulnerable people here and abroad. Please give generously to the collection and help Jesus in disguise. There is an envelope in your packet for this collection.
COLECTA DE SERVICIOS DE AYUDA CATÓLICA La próxima semana, se pondrá de la colección de Catholic Relief Services. Los fondos de esta colecta proporcionan alimentos a los hambrientos, apoyan a los refugiados desplazados y llevan el amor y la misericordia de Cristo a las personas vulnerables aquí y en el extranjero. Por favor, da generosamente a la colecta y ayuda a Jesús disfrazado. Hay un sobre en su paquete para esta colección.
NEW LENTEN CLASS COMING! We are studying the Ten Commandments, as they are explained by our Catholic Catechism. We will meet in the Holy Trinity Church Hall from 6-8 PM. A light meal will be provided before. March 31 program: The Sixth & Nineth Commandment- Sexual Morality.
¡SE ACERCA UNA NUEVA CLASE DE CUARESMA! Estamos estudiando los Diez Mandamientos, tal como son explicados por nuestro Catecismo Católico. Nos reuniremos en el Salón de la Iglesia de la Santísima Trinidad de 6 a 8 PM. Se proporcionará una comida ligera antes. Programa del 31 de marzo: El Sexto y Noveno Mandamiento: la Moral Sexual..
ATTENTION If you have College, High School or Eighth Grade Students who are graduating this year please contact Kenna Freiburger (417)224-1863 as soon as possible as we need to know a number for gifts. The graduation mass on May 4, 2025 at the 8:00 a.m. Deadline to contact Kenna is April 20th.
ATENCIÓN Si tiene estudiantes universitarios, de secundaria o de octavo grado que se gradúan este año, comuníquese con Kenna Freiburger (417) 224-1863 tan pronto como sea posible ya que necesitamos saber un número para regalos. La misa de graduación del 4 de mayo de 2025 a las 8:00 a.m. La fecha límite para contactar a Kenna es el 20 de abril.
WEBSITE FOR SACRED HEART Parish webpage www.sacredheartverona.org - Please visit to find bulletins, messages from Father, and updated information on our various ministries. Volunteer opportunities will be routinely posted on the Time, Talent, and Treasure page so let us know how you can help. Contact Kenna or Jennifer for posting new events and announcements.
SITIO WEB DEL SAGRADO CORAZÓN Página web de la parroquia www.sacredheartverona.org - Por favor visite para encontrar boletines, mensajes del Padre e información actualizada sobre nuestros diversos ministerios. Las oportunidades de voluntariado se publicarán de forma rutinaria en la página de Tiempo, Talento y Tesoro, así que háganos saber cómo puede ayudar. Póngase en contacto con Kenna o Jennifer para publicar nuevos eventos y anuncios.