March 2nd 2025

SCHEDULE OF MASSES

SUNDAY                   (Mar. 2)       8:00am   + Martin Freiburger

               Spanish Mass:             5:00pm   + Elisa Aparicio

WEDNESDAY           (Mar. 5)       8:00am   + Irene Schunk – Ash Wednesday

                                                     6::00pm   Sacred Heart Parish Family– Ash Wednesday

FRIDAY                     (Mar. 7)      8:00am   + Pattie Roder

SUNDAY                   (Mar. 9)       8:00am   + Albert & Gertrude Lechner

               Spanish Mass:             5:00pm   + Graciela Gonzalez Torres

EVENTS OF THE WEEK

SUNDAY: Rosary 7:30am, 8:00am Mass

Youth Pancake Fundraiser after 8:00am Mass

PSR Class 9:20-10:30am

Spanish Mass: 5:00pm

Youth Meeting 6:30-8pm

WEDNESDAY: ASH WEDNESDAY

Mass 8:00am & 6:00pm

FRIDAY: Mass 8:00am

Knights of Columbus Fish Fry 5-7pm at Holy Trinity

Stations of the Cross 6:30PM

NEXT SATURDAY: Jesus Day First Communion Retreat

at Holy Trinity 10am – 2pm

NEXT SUNDAY: Daylight Savings time set clocks ahead 1 hour on Saturday night.

Rosary 7:30am, 8:00am Mass

PSR Class 9:20-10:30am

Spanish Mass: 5:00pm

Youth Meeting 6:30-8pm

YOUR GIFT TO GOD:

OUR WEEKLY BUDGET/

NUESTRO PRESUPUESTO SEMANAL:             $2,343.75

 COLLECTION /LA COLECTADEL DOMINGO: $1,543.00

(Please consider a donation of 1 hour of salary Por favor,

considere una donación de 1 hora de salario)

CHILDREN’S DONATION TO PSR/                      $    0

DONACIÓN DE NIÑOS A PSR

BLDG. FUND/CHURCH PRESERVATION/FEB. .: $465.00

FONDO DE CONSTRUCCIÓN/ IGLESIA PRESERVACIÓN

(running total for the month/ acumulado para el mes)

Thank you for your continued generous support of our Parish!

¡Gracias por su generoso apoyo a nuestra parroquia!

We give because we are blessed! ¡Damos porque somos bendecidos!

LENTEN FISH FRY'S IN & AROUND CATHOLIC PARISHES.

AURORA  MARCH 21, APRIL 11

BILLINGS MARCH 21 APRIL 4.

MT. VERNON    MARCH 14, MARCH 21, APRIL 4.

PIERCECITY     MARCH 14, MARCH 21, MARCH 28,

                                  APRIL 4, APRIL11.

MONETT   MARCH 14, MARCH 21, MARCH 28,

APRIL 4, APRIL11.

P.S. All fish fries 5pm to 7pm.

ASH WEDNESDAY- MARCH 5th

Sacred Heart - Verona

8:00am Mass with Ashes – March 5th  

6:00pm Mass with Ashes

Other Churches:

St. Lawrence-Monett

12pm/NoonDistribution of Ashes only/distribución de cenizas solamente.

8:00pm Mass with Ashes

Holy Trinity – Aurora

8:00am Mass with Ashes – March 5

Mercy Hospital Chapel 11:00am – 12:00pm

Ashes anytime during the day.

Ss. Peter & Paul – Pulaskifield

6:30pm Mass with Ashes

CHURCH REGULATIONS REGARDING

FAST & ABSTINENCE

Abstinence from meat (beast or fowl) is to be observed by all Catholics 14 years old and older on Ash Wednesday and on all the Fridays of Lent.  This obligation prohibits eating of meat, but not eggs, milk products, or condiments of any kind, even though made from animal fat.

Fasting means limiting oneself to one full meal on given fast days. Catholics who are 18 years of age but not yet 59 are obliged to fast on Ash Wednesday and Good Friday. On fast days, two additional smaller meals are permitted if necessary to maintain strength. However the two smaller meals together may not equal one full meal. Moreover, eating solid foods between meals on fast days is not permitted.

REGLAMENTOS DE IGLESIA RESPECTO A

FAST & ABSTINENCE

La abstinencia de la carne (bestia o ave) debe ser observada por todos los católicos mayores de 14 años el Miércoles de Ceniza y todos los viernes de Cuaresma.  Esta obligación prohíbe comer carne, pero no huevos, productos lácteos o condimentos de ningún tipo, aunque esté hecho de grasa animal.

Ayunar significa limitarse a una comida completa en días de ayuno dados. Los católicos que tienen 18 años de edad pero aún no 59 están obligados a ayunar el Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo. En los días de ayuno, se permiten dos comidas más pequeñas adicionales si es necesario para mantener la fuerza. Sin embargo, las dos comidas más pequeñas juntas pueden no ser iguales a una comida completa. Además, no se permite comer alimentos sólidos entre comidas en días de ayuno.

Deanery 2 Lenten Penance Services for 2025

Verona        Friday, March 14

Dinner 5:00pm – Confessions 6:00pm

Aurora         Sunday, March 16

Dinner 4:00pm – Confessions 5:30pm

Pulaskifield, Tuesday, March 18

Dinner 5:00pm – Confessions 6:00pm

Mt. Vernon   Thursday, March 20

Dinner5:00pm – Confessions 6:00pm

Monett          Friday, March 21

Monett Fish Fry 5:00pm– Confessions6:30pm

Billings           Sunday, March 23

Dinner after penance service – Confessions 4:00pm

Pierce City     Sunday, April 6

Dinner 5:30pm – Confessions 4:00pm

Sarcoxie        Thursday, April 10

Dinner 4:00pm – Confessions 6:00pm

VCCW - Ladies, our next meeting will be Tuesday, March 4 @ 6:30 in the parish hall.  If you are new to the group and have questions, please call Sarah (417-236-4779) or Laura (913-626-7643).  Meetings are about 1.5 hours.  We look forward to seeing you!

Also, VCCW will host a sourdough bread making class on March 22 at 10:00am in the parish hall.  Details to come. Everyone is welcome (men included
😊
).
VCCW -
Señoras, nuestra próxima reunión será el martes 4 de marzo @ 6:30 en el salón parroquial.  Si es nuevo en el grupo y tiene preguntas, llame a Sarah (417-236-4779) o Laura (913-626-7643).  Las reuniones duran aproximadamente 1,5 horas.  ¡Te esperamos!  Además, VCCW organizará una clase de elaboración de pan de masa madre el 22 de marzo a las 10:00 a.m. en el salón parroquial.  Detalles por venir. Todos son bienvenidos (hombres incluidos
😊
).

K C FISH FRY’S The first K.C. Fish Fry is Friday, March 7th at Holy Trinity 5-7pm dine in or carry out. Cost is $12 for adults & $8 for children 11 and under. Menu: Fish, French Fries, Cole Slaw, Cornbread, Brown Beans & Dessert. Grilled Cheese option for Children. Stations will be going on at 5:30pm in the Church..

K C FISH FRY’S El primer K.C. Fish Fry es el viernes 7 de marzo en Holy Trinity de 5 a 7 p.m. para cenar o llevar. El costo es de $12 para adultos y $8 para niños menores de 11 años. Menú: Pescado, papas fritas, ensalada de repollo, pan de maíz, frijoles marrones y postre. Opción de queso a la parrilla para niños. Las estaciones comenzarán a las 5:30 p.m. en la Iglesia.

CAKES FOR THE FISH FRY Ladies we are needing 4 cakes for the Fish Fry please bring them on that Friday, March 7th. Contact Trevor Keckler if you are bringing one so we don’t get too many, 417-229-9171.

PASTELES PARA EL PESCADO FRITO: Señoras, necesitamos 4 pasteles para el pescado frito, por favor tráigalos ese viernes 7 de marzo. Póngase en contacto con Trevor Keckler si trae uno para que no recibamos demasiados, 417-229-9171.

CHURCH DIRECTORY Please check your family’s listing in the church directory and make any corrections or additions.

EL DIRECTORIO DE LA IGLECIA Por favor, revise la lista de su familia en el directorio de la iglesia y haga cualquier corrección o adición.

NEWS FROM THE COR GROUP The COR group met on February 23, with 11 men.  The topic was Prayer and the Catholic Man's response to it.  After a short video, discussion followed about the many aspects of Prayer and how it enriches the life of men.  A big thank you to all the men who came to pray for each other, for the Church and for the spiritual needs of the community.  

NOTICIAS DEL GRUPO COR El grupo COR se reunió el 23 de febrero con 11 hombres.  El tema fue la oración y la respuesta del hombre católico a ella.  Después de un breve video, siguió una discusión sobre los muchos aspectos de la oración y cómo enriquece la vida de los hombres.  Un gran agradecimiento a todos los hombres que vinieron a rezar los unos por los otros, por la Iglesia y por las necesidades espirituales de la comunidad.

ATTENTION If you have College, High School or Eighth Grade Students who are graduating this year please contact Kenna Freiburger (417)224-1863 as soon as possible as we need to know a number for gifts.

ATENCIÓN Si tiene estudiantes universitarios, de secundaria o de octavo grado que se gradúan este año, comuníquese con Kenna Freiburger (417) 224-1863 tan pronto como sea posible ya que necesitamos saber un número para regalos.

WEBSITE FOR SACRED HEART The parish council is pleased to announce that the parish webpage is now active! Jennifer Koehler and her sister Teresa, with contributions from Jerome and Kenna Freiburger, were instrumental in completing the project.  Please visit sacredheartverona.org to see all the updated information on our parish and ministries, including volunteer opportunities.  Kenna and Jennifer are the website administrators so please contact them if there is information, events, pictures, or announcements that should to be added to the webpage”

SITIO WEB DEL SAGRADO CORAZÓN El consejo parroquial se complace en anunciar que la página web de la parroquia ya está activa. Jennifer Koehler y su hermana Teresa, con contribuciones de Jerome y Kenna Freiburger, fueron fundamentales para completar el proyecto.  Visite sacredheartverona.org para ver toda la información actualizada sobre nuestra parroquia y ministerios, incluidas las oportunidades de voluntariado.  Kenna y Jennifer son las administradoras del sitio web, así que por favor póngase en contacto con ellas si hay información, eventos, imágenes o anuncios que deben agregarse a la página web"

VCCW DUES- Ladies annual dues are due. They are $10 and there are envelopes in back of church for your convenience and you can drop them into the collection.

VCCW DUES- Las cuotas anuales de las damas deben pagarse. Cuestan $ 10 y hay sobres en la parte trasera de la iglesia para su conveniencia y puede dejarlos en la colección.

NEW LENTEN CLASS COMING! Starting Monday, March 10, we will be studying the Ten Commandments, as they are explained by our Catholic Catechism.  We will meet in the Holy Trinity Church Hall from 6-8 PM.  A light meal will be provided before. March 10: The First Three Commandments- Duty of God. If you cannot make one or more of the classes, don't worry, each class is distinct and can be done separately. This will be a great way to use Lent as a way to strengthen our faith formation and to get to know our fellow parishioners better.  Text Mark Conn at (417) 849-7180 if you plan to attend so that we can plan out the food.  Thanks

¡SE ACERCA UNA NUEVA CLASE DE CUARESMA! A partir del lunes 10 de marzo, estudiaremos los Diez Mandamientos, tal como son explicados por nuestro Catecismo Católico.  Nos reuniremos en el Salón de la Iglesia de la Santísima Trinidad de 6 a 8 PM.  Se proporcionará una comida ligera antes. 10 de marzo: Los Primeros Tres Mandamientos: El Deber de Dios. Si no puedes asistir a una o más de las clases, no te preocupes, cada clase es distinta y se puede hacer por separado. Esta será una excelente manera de usar la Cuaresma como una forma de fortalecer nuestra formación en la fe y conocer mejor a nuestros compañeros feligreses.  Envíe un mensaje de texto a Mark Conn al (417) 849-7180 si planea asistir para que podamos planificar la comida.  Gracias

Contact Us

Hide yourself in God, so when a man wants to find you he will have to go there first.

Learn More About Us

Hide yourself in God, so when a man wants to find you he will have to go there first.

RELATED NEWS

See the church bulletins for more information.

New General Maintenance Projects

By

PARISH COUNCIL AGENDA Wednesday, April 9, 2025

By

Week of April 13, 2025

By

April 6, 2025

By

March 30, 2015

By

March 23, 2025

Week of March 23, 2025

By
VIEW ALL NEWS